咨询电话:400-6300-966

  •   专业课
     
  • 中公林肯娱乐登录测试微信订阅号

    心理学交流群:704304371 经济学林肯娱乐登录测试群:260106976 医学林肯娱乐登录测试交流群:517384322

  • 中公林肯娱乐登录测试微信服务号

    教育学林肯娱乐登录测试交流群:618393716 管理学林肯娱乐登录测试交流群:619276179 法硕林肯娱乐登录测试交流群:320512214

  •   各地林肯娱乐登录测试
     

    北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

  • 招考
    资讯

    考试动态 林肯娱乐登录测试大纲 招生简章 林肯娱乐登录测试常识 林肯娱乐登录测试指南 择校择专业 报录比 >>

    备考
    资料

    政治 英语 数学 联考 专业课 专硕 历年试题 林肯娱乐登录测试资料 >>

    精品
    课程

    秋季集训 百日冲刺 保研 OL/OAO乐学 魔鬼集训 >>

    林肯娱乐登录测试
    学科

    经济 会计 法学 医学 金融 心理 管理 艺术 教育 翻译 计算机

    招生资讯

    考试动态 林肯娱乐登录测试大纲 招生简章 报录比 择校择专业 招生目录 林肯娱乐登录测试常识 林肯娱乐登录测试报考 林肯娱乐登录测试指南 院校排名 经验分享 考试书目 成绩查询 林肯娱乐登录测试复试 调剂信息 推免生 林肯娱乐登录测试分数线 录取通知 就业信息 导师介绍 林肯娱乐登录测试调剂 特殊考生院校联系方式

    备考资料

    林肯娱乐登录测试英语: 英语词汇 阅理解读 新题型    完型填空 大作文 语法 翻译 林肯娱乐登录测试数学: 高等数学 线性代数 概率统计 模拟试题 林肯娱乐登录测试政治:时政热点 马哲原理 近代史 思修法基 毛中特 真题 试题 林肯娱乐登录测试联考:初等数学 逻辑推理 中文写作 经济类数学

    精品课程

    魔鬼集训营 领跑计划 大三OL乐学 经济类联考 经济学林肯娱乐登录测试 在职林肯娱乐登录测试 心理学林肯娱乐登录测试 医学林肯娱乐登录测试 应用心理硕士 翻译硕士林肯娱乐登录测试 秋季集训营 保研去名校 1V1林肯娱乐登录测试定制 管理类联考 会计学林肯娱乐登录测试 艺术林肯娱乐登录测试 教育学林肯娱乐登录测试 法硕林肯娱乐登录测试 金融硕士林肯娱乐登录测试 管理学林肯娱乐登录测试

    您所在的位置: 中公林肯娱乐登录测试 > 林肯娱乐登录测试英语 > 翻译 > 正文

    2020林肯娱乐登录测试英语翻译:亚马孙雨林大火依旧在燃烧

    来源:中公林肯娱乐登录测试 | 更新时间:2019-09-10 09:53:47

      林肯娱乐登录测试英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。今天中公林肯娱乐登录测试小编​要讨论2020林肯娱乐登录测试英语翻译:亚马孙雨林大火依旧在燃烧。

      Backed by military aircraft, Brazilian troops on Saturday prepared to deploy in the Amazonrainforest to fight fires that have swept the region and prompted anti-government protests aswell as an international outcry.

      周六(8月24日),在军用飞机的协助下,巴西军队准备在亚马孙雨林进行部署,以扑灭席卷该地区的大火。这场大火还引发了反政府抗议活动和国际社会的声讨。

      Some 44,000 troops will be available for "unprecedented" operations to put out the fires, and forces are heading to six Brazilian states that asked for federal help to contain the blazes, Defense Minister Fernando Azevedo said. The states are Roraima, Rondonia, Tocantins, Para, Acre and Mato Grosso.

      巴西国防部长费尔南多·阿泽维多表示,大约4.4万名军人将参加这次“前所未有的”灭火行动,并前往请求联邦政府帮助控制火势的六个州,分别是罗赖马、隆多尼亚、托坎廷斯、帕拉、阿克和马托格罗索。

      The military's first mission will be the deployment of 700 troops to the area around Porto Velho, capital of Rondonia, Azevedo said. He added that the military will use two C-130 Herculesaircraft capable of dumping up to 3,170 gallons of water on fires.

      阿泽维多说,军方的首个任务将是向隆多尼亚州首府韦柳港附近部署700名军人。他补充说,军方将出动两架C-130大力神运输机,最多可向火灾区域喷洒3170加仑的水。

      An Associated Press journalist flying over the Porto Velho region Saturday morning reportedhazy conditions and low visibility. On Friday, the reporter saw many already deforested areasthat were burned, apparently by people clearing farmland, as well as a large column of smokebillowing from one fire.

      周六上午,美联社一名记者在飞经韦柳港地区上空时,报道称那里烟雾弥漫,能见度低。周五,这名记者看到多处遭砍伐的林地着火,显然是开荒所致,大火中还冒出滚滚浓烟。

      The Brazilian military operations came after widespread criticism of President Jair Bolsonaro'shandling of the crisis. The president Friday authorized the armed forces to get involved inputting out the fires, saying he is committed to protecting the Amazon region.

      此前,外界普遍批评巴西总统雅伊尔·博索纳罗处理这场危机的方式。博索纳罗于周五(8月23日)授权军方参与灭火,并称他致力于保护亚马孙雨林地区。

      "It shows the concern of Bolsonaro's government about this issue," Azevedo said. "It was avery fast response."

      阿泽维多说:“这显示了博索纳罗政府对火灾的关注,反应非常迅速。

      The defense minister noted US President Trump's offer in a tweet to help Brazil fight the fires, and said there had been no further contact on the matter. Bolsonaro has previously describedrainforest protections as an obstacle to Brazil's economic development, sparring with criticswho say the Amazon absorbs vast amounts of greenhouse gases and is crucial for efforts tocontain climate change.

      阿泽维多在推特上提到了美国总统特朗普帮助巴西灭火的提议,并表示未就此进行进一步接触。博索纳罗此前曾表示,亚马孙雨林的保护是巴西经济发展的障碍,而批评人士则认为,亚马孙雨林吸收了大量的温室气体,对遏制气候变化至关重要。

      The Amazon fires have become a global issue, escalating tensions between Brazil andEuropean countries who believe Bolsonaro has neglected commitments to protect biodiversity. Protesters gathered outside Brazilian diplomatic missions in European and Latin Americancities Friday, and demonstrators also marched in Brazil.

      亚马孙雨林大火已经成为一个全球性问题,加剧了巴西和欧洲国家之间的紧张关系。一些欧洲国家认为博索纳罗忽视了保护生物多样性的承诺。上周五,抗议者聚集在巴西驻欧洲和拉丁美洲一些城市的使领馆外,示威者也在巴西游行。

      Conservationist Paul Rosolie told "CBS This Morning" that military action isn't enough and saidthe Amazon is at risk of "collapsing."

      环保主义者保罗·罗索里在接受《CBS今晨》节目采访时表示,军队参与灭火还不够,亚马孙雨林正面临“崩溃”的风险。

      "As we chop more of the rainforest down – and this has been going on for decades, this is notan isolated issue — as we chop more of the rainforest, what we're risking is reaching a tippingpoint, where that moisture system might be too dry to produce the rain. And then you have aserious problem on your hands, because you're talking about the entire Amazon sort ofcollapsing."

      他说:“随着我们砍伐更多的雨林,我们面临的风险正达到一个临界点,到那时,空气可能过于干燥,没有降雨。砍伐雨林的问题已经持续了几十年,这不是一个孤立的问题。之后人类就面临着一个严重的问题,那就是整个亚马孙雨林的崩溃。”

      The dispute spilled into the economic arena when French President Emmanuel Macronthreatened to block a European Union trade deal with Brazil and several other South Americancountries. He wants G-7 leaders meeting at a summit in France this weekend to discuss theAmazon crisis.

      当法国总统埃马纽埃尔·马克龙威胁要阻止欧盟与巴西和其他几个南美国家达成一项贸易协定时,这场关于亚马孙雨林灭火的争端蔓延到了经济领域。马克龙希望七国集团领导人本周末在法国的峰会上讨论亚马孙雨林危机。

      "First, we need to help Brazil and other countries put out these fires," Macron said Saturday.

      马克龙周六说:“首先,我们需要帮助巴西和其他国家扑灭大火。”

      The goal is to "preserve this forest that we all need because it is a treasure of our biodiversityand our climate thanks to the oxygen that it emits and thanks to the carbon it absorbs," hesaid.

      他说,我们的目标是“保护这片我们都需要的森林,因为它是地球生物多样性和气候的宝藏,这要感谢它所排放的氧气和吸收的碳。”

      Bolivia and Paraguay have also struggled to contain fires that swept through woods and fields, in many cases set to clear land for farming. A US-based aircraft, the B747-400 SuperTanker, isflying over devastated areas in Bolivia to help put out the fires and protect forests.

      玻利维亚和巴拉圭也在努力扑灭席卷森林和田野的大火,很多情况下大火是开荒导致。美国飞机波音747-400“超 级油轮”正在玻利维亚受灾地区上空帮助灭火和保护森林。

      Fires are common in Brazil in the annual dry season, but they are much more widespread thisyear. Brazilian state experts reported nearly 77,000 wildfires across the country so far thisyear, up 85% over the same period in 2018.

      火灾在巴西每年的旱季都很常见,但今年更加来势汹汹。巴西的专家报告称,到目前为止,今年巴西共发生了近7.7万起野火,较2018年同期增长85%。

      以上是中公林肯娱乐登录测试小编为考生整理的“2020林肯娱乐登录测试英语翻译:亚马孙雨林大火依旧在燃烧”相关内容,希望对大家有帮助,中公林肯娱乐登录测试小编祝大家都能取得好成绩!更多英语翻译精彩内容可查看林肯娱乐登录测试英语翻译频道。

      相关推荐:

    2020林肯娱乐登录测试英语翻译常用方法总结

    2020林肯娱乐登录测试英语经典例句翻译总结

    如何找到突破林肯娱乐登录测试英语阅读文章中长难句的门径?

    免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

    【责任编辑:赵白雪】

    林肯娱乐登录测试免费题库

    林肯娱乐登录测试指导图书

    上一篇:2020林肯娱乐登录测试英语翻译:南瓜拿铁返场提前

    下一篇:最后一页

    中公林肯娱乐登录测试课堂

  • 公共课
  • 学术硕士
  • 专业硕士
  • 课程系列
    班次名称
    价格
    免费试听
    林肯娱乐登录测试政治网络课堂
    2020林肯娱乐登录测试政治全程精讲班
    ¥980.00
    林肯娱乐登录测试英语网络课堂
    2020林肯娱乐登录测试英语一全程精讲班
    ¥980.00
    2020林肯娱乐登录测试英语二全程精讲班
    ¥980.00
    林肯娱乐登录测试数学网络课堂
    2020林肯娱乐登录测试数学一全程精讲班
    ¥980.00
    2020林肯娱乐登录测试数学二全程精讲班
    ¥980.00
    2020林肯娱乐登录测试数学三全程精讲班
    ¥980.00
    林肯娱乐登录测试管综网络课堂
    2020林肯娱乐登录测试管理类综合全程精讲班
    ¥1580.00
    联报精讲VIP班
    2020林肯娱乐登录测试政治+英语一联报精讲VIP班
    ¥1560.00
    2020林肯娱乐登录测试政治+英语二联报精讲VIP班
    ¥1560.00
    2020林肯娱乐登录测试英语二+管综联报精讲VIP班
    ¥2160.00
      2020林肯娱乐登录测试秋季集训营

    秋季训练营百天高效提升50+,三大集训特色优势让学习效果翻倍;高效提分不是问题找对方法是关键,31大专业定向课程量身定制辅导方案 GO>

      2020林肯娱乐登录测试新大纲百日冲刺

    考试在即你的复习进度条却仍在加载中,百日冲刺课程让你用30%的时间复习90%的考点,1对1辅导+个性化服务,个性问题针对解决 GO>

    面授课程

    |

    网校课程

    林肯娱乐登录测试题库

  • 英语题库
  • 政治题库
  • 数学题库
  • 专业课题库
  • 英语一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    英语二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    政 治: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    单选题: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    多选题: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    分析题: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    数学一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    数学二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    数学三: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    心理学: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

    教育学: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

    管理类: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    经济类: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

    西 医: 2016 2013 2012 2011 2010 2009

    报考信息

    备考指导

  • 返回
    首页

  • 择校
    择专业

  • 跨专业
    林肯娱乐登录测试

  • 政策
    咨询

  • 刷题
    练习

  • 微信

  • 微博

  • 预约
    名额

  • top

  •  

     

    中公林肯娱乐登录测试名师指导: 择校择专业 跨专业报考 1V1专业解答